logo
Published on Chinese Blast (http://www.chineseblast.com)

將愛情化為行動 To Be With Love - Episode 1

By
Created Nov 3 2006 - 6:27am
This is a flash movie.
Please be patient and enjoy the music while it downloads. :)
(To stop the movie - right click on the flash player and unselect "Play")


  • 親愛的, 我剛做完最後一場巡迴表演

Qīngài de, wǒ gāng zuòwán zuìhòu yì chǎng xúnhuí biǎoyǎn
Dearest, I just finished my last tour concert.

  • 終於都結束了

Zhongyú dōu jiéshù le
It's finally finished.

  • 一個禮拜不見, 人家好想你喔

Yīgè lǐbài bújiàn, rénjiā hǎo xiǎng nǐ ō
A week without seeing you, I really miss you.

  • 你都不想我喔
Nǐ dōu xiǎng wǒ ō
You don't miss me at all.

  • 當然想啊!

Dāngrán xiǎng ā

Of course I miss you.

  • 啊! 我差不多要準備去搭飛機了

ā! Wǒ chābùduō yào zhǔnbèi qù dá fēijī le
Ah! I should get ready to board the plane.

  • 那我要你說你愛我 快點
Nà wǒ yào nǐ shuō nǐ ài wǒ Kuài diǎn
But I want you say you love me. Hurry up.

  • 語晴 我愛你.
Yǔqíng, wǒ ài nǐ.
Yuqing, I love you.

  • 這麼小聲喔! 我聽不到啦

zhème xiǎoshēng ǒ! wǒ tīngbudào lā

It's too soft! I can't hear you.

  • 語晴 我愛你. 啊! 對不起!

yǔqíng, wǒ ài nǐ. ā! duìbùqǐ!

Yuqing, I love you. Ah! Sorry!

  • 先這樣. 我要趕去搭飛機了

xiǎoqíng xiānzhèyàng. wǒ yào gǎn qù dā fēijī le.

Yuqing, that's all for now. I must hurry and catch the plane.

  • 啊! 我的手機!

ā! wǒ de shǒujī!

Ah! My cell phone!

  • 真是不好意思, 我還要趕飛機

zhēnshì bùhǎoyìsi, wǒ hái yào gǎn fēijī.

I'm so sorry, but I'm in a rush to catch a flight.

  • 不好意思, 不好意思

bùhǎoyìsi, bùhǎoyìsi.

So sorry, so sorry.

  • 沒關係

méiguānxi

That's OK.

Wéi?

Hello

  • 皓偉 我...

Hàowěi, wǒ...

Haowei, I...

  • 你是誰啊!?

Nǐ shì shéi a?

Who are you!?

  • 請問你是?
Qǐngwèn nǐ shì?

May I ask who you are?

  • 我才要問你是誰? 皓偉呢? 叫他來聽電話
Wǒ cái yào wèn nǐ shì shéi? hàowěi ne? jiào tā lái tīng diànhuà.

I should be the one asking who you are. Where's Haowei? Tell him to come to the phone.

  • 皓偉?
Hàowěi?

Haowei?

  • 我是他未婚妻 沒想到他居然敢背叛我

Wǒ shì tā wèihūnqī. méi xiǎngdào tā jūrán gǎn bèipàn wǒ.

I'm his fiancee. Never thought that he'd betray me.

  • 你誤會了 小姐 我...
Nǐ wùhuì le. xiǎojiě, wǒ..

You're mistaken. Miss, I...

  • 哼!!

Hēng!

Hmm!

  • 該不會拿錯手機了吧

Gāibúhuì nácuò shǒujī le ba

Could it be that the wrong cell phone was taken.

  • ...沒開機
...méi kāijī.

...cell phone not on.

  • 這條沒聽過的曲子 還挺好聽的
Zhè tiáo méi tīngguò de qǔzi. hái tǐnghǎo tīng de.

I've never heard this melody. It's quite nice.

  • 不會吧 拿錯手機 我怎麼這麼糊!

Bú huì bá! nácuò shǒujī! wǒ zěnmè zhème hūtu!

No way! Took the wrong cell phone! How can I be this idiotic!

  • 糟糕! 如果語晴打電話給我

Zāogāo! Rúguǒ yǔqíng dǎ diànhuà gěi wǒ...

Oh no! If Yuqing calls me...

  • 親愛的 我...
Qǐnài de, wǒ..

Dearest, I...

  • 你居然敢在外面交別的女朋友

Nǐ jūrán gǎn zài wàimiàn jiāo béide nǚpéngyǒu.

You have some nerve having another girlfriend.

  • 我們馬上就要結婚了耶!

Wǒmén mǎshàng jiù yào jiéhūn lē yē!

We're about to be married!

  • 女朋友!? 晴! 你 你聽我解釋嘛

Nǚpéngyǒu!? Qíng? Nǐ.. nǐ tīng wǒ jiěshì ma.

Girlfriend? Qing! You...You listen to me explain OK?!

  • 你不用解釋 哼!

Nǐ búyào jiěshì! hēng!

You don't need to explain! Hmm!

  • 事情不是你想像的那樣的啦! 晴!

Shìqing búshì nǐ xiǎng xiàng de nà yàng de lā! qíng!

Things are not what you think they are! Qing!

  • 你不要回來了!

Nǐ búyào huílái le!

Don't come back!

  • 我的天啊! 居然在這時候下大雨!

Wǒ de tiān ā! Jùrán zài zhè shíhòu xià dà yǔ!

My god! Why does it have to rain now?!

  • 喂 不好意思

Wéi?

Hello

  • 我是在機場咖啡廳的坐在你旁邊的那位小姐
Wǒ shì zài jīchǎng kāfēitīng de zuò zài nǐ pángbiān de nà wèi xiǎojiě.
I am the lady that was sitting next to you at the airport cafe.

  • 之前手機都關機打不通
Zhīqián shōujī dōu guān jī dǎ bù tōng.
I couldn't reach you before because the phone was off.

  • 我想 我們好像拿錯了手機了
Wǒ xiǎng wǒmen hǎo xiàng ná cuò le shōujī le.
I think we took the wrong cell phones.

  • 是 嗯 我知道
Shì, ēn, wǒ zhīdào.
Yes, uh-huh. I know.

  • 我想我們應該約個地方交換我們的手機
Wǒ xiǎng wǒmen yīnggāi yuē ge dìfāng jiāohuàn wǒmen de shōujī.
I think we should make an appointment to meet and exchange our phones.

  • 我現在人在巴黎
Wǒ xiànzài rén zài Bālí.
I'm in Paris right now.


Source URL:
http://www.chineseblast.com/node/40